Saudações em Tchokwe – Ku meneka mu uTchokwe

Saudações em Tchokwe – Ku meneka mu uTchokwe

Qualquer conversa necessita no primeiro momento de uma saudação, para sabermos do estado emocional, psicológico ou mesmo físico da pessoa. Porque a disposição interfere na relação com outros seres. Evidentemente esse conjunto de expressões, perguntas e respostas também existem na nossa cultura linguística, saudações em Tchokwe.

Hoje vamos aprender a saudar na nossa língua Tchokwe.

Saudações em Tchokwe - ku meneka mu utchokwe
           Saudando – Ku meneka 

Mussono mutfu nhinguika ku meneka mu limi lyetfu lya uTchokwe.

Saudações iniciais, aquele primeiro contacto com a pessoa ao acordar ou no encontro pela tarde ou de noite.

  • Bom diaTxitxamene Mwanhi
  • Boa tardeTxingoloxi Mwanhi
  • Boa noiteUfuku Mwanhi

 

Observação importante:

Manhã –Tximene;  Tarde – Txingoloxi; Noite – Ufuku

Bom/boa – Txipema/Upema;  Obrigado – Mwanhi

Primeiro: Nesse caso a tradução não é directa ou palavra por palavra, porque vai mudar o sentido da frase como veremos mais abaixo.

  • Bom diaTximene Txipema
  • Boa tardeTxingoloxi Txipema
  • Boa noiteUfuku upema

Segundo: Aqui estamos indicando um desejo, querendo ou desejando que o dia, a tarde ou a noite da pessoa corra bem.

Saudações comuns em Tchokwe:

👤Moyoweno! – Meus cumprimentos! / saudações !/ saúdo-vos ! ( mais formal)                                    

👤Nguna Meneka! – Meus cumprimentos / saúdo !

👤 Moyo!  – Saudação( leve )!                                     

👤Kanawa? – Tudo bem? ( mais informal )   

👤Uli kanawa / kanawa Uli? – Estás bem?

👤Kutxi? – É como? / então? / como é ? ( informal )                                  

👤Kutxi uli / Uli Kutxi ? – Como estás?  

👦Nguli Kanawa! – Estou bem.

👦Nguxi Kanawa – Não estou bem.     

👦Nguri nhi Ikola / Ikola nguri nayo / Ikola ngu nevu – Estou doente / Estou com doença / Estou sentindo dores.

👦Ngu so kwiva kanawa – Não estou me sentindo bem.

👤Kutxi wa pomba? – Coomo é que dormiste? 

👦Na pomba kanawa – Dormi bem .

👦 Na pombele kanawa / Txa Haxile ku pomba  – Não dormi bem / Não consegui dormir.

Assim, deixamos alguns exemplos:

Exemplo 1:

  • Txitxamene Txipema ! – Tenhas uma excelente manhã!
  • Mwanhi Vulie ! – Muito obrigado!

Exemplo 2:

  • Txingoloxi Txipema ! – Tenha uma excelente tarde!
  • Mwanhi Vulie !  – Muito obrigado!

Exemplo 3:

  • Ufuku Mwanhi Assoko Jami! – Boa noite família (minha família) !
  • Ufuku upema! – Tenha uma excelente noite ou feliz noite!
  • Palika Ufuku Upema Pwo Liami! – Tenha uma excelente noite esposa!
  • Mwanhi Zangui Yami!. – Obrigado querido esposo!

Também pode-se dizer:

Tangua ly pema! – Tenha um excelente dia!

Contudo, Fiquem bem ! Salemu kanawa !

COMMENTS

  • <cite class="fn">0mniartist</cite>

    Hello There. I found your blog using msn. This is
    a very well written article. I will make sure to bookmark it and return to read more of your useful information. Thanks for the post.
    I will certainly comeback. 0mniartist asmr

  • <cite class="fn">asmr https://0mniartist.tumblr.com</cite>

    Having read this I thought it was rather informative.
    I appreciate you spending some time and effort to put this content together.
    I once again find myself personally spending a significant
    amount of time both reading and posting comments.
    But so what, it was still worthwhile! 0mniartist asmr

Leave a Comment